Mirror

Я должна быть черная, как ворон, а я рыжая, как лиса

Басня о Вороне и Лисице известна всему миру своим образным подходом к раскрытию тайных мотивов человеческих поступков. Но, как и всякое художественное творение, она искажает и упрощает действительность.

Fox-and-the-Crow

С легкой руки мастеров художественного слова образы представителей царства животных приобретают антропоморфные черты. Писатели и баснотворцы в своих произведениях наделяют особей животного мира социально значимыми качествами и разоблачают с их помощью многие проблемы человеческих взаимоотношений в области распределения материальных благ. Но все эти аналогии впечатляющи и допустимы лишь потому, что нам уже известен мир человеческих отношений, где эволюция сделала существенный шаг не только вперед, но и в сторону, принося таким образом некоторые нехарактерные для животного мира и непонятные ему черты.

Fox-and-the-Crow

И только потому, что животным несвойственны и непонятны многие самые эффективные стратегии человеческих поступков, среди них не может быть богатых и бедных, угнетателей и рабов. Особь, побежденная в борьбе за существование, погибает, но никогда не становится молчаливым свидетелем торжества права на жизнь у своего победителя. Главным достоянием у представителей животного мира являются не те материальные ресурсы, относительно которых они ведут между собой продолжительную тяжбу, но те «случайные» (как утверждается в теории эволюции Ч. Дарвина) приобретения, которые формируются в ходе такой деятельности. Именно такие приобретения в виде ветвистых рогов, острых зубов, быстрых ног или широких крыльев и считаются в природе главным богатством, которое, так или иначе, принесет их обладателям всё необходимое для полноты жизни, а главное, сделает их незаменимыми и всегда априори востребованными в совокупной системе природы. У каждой животной особи есть свое место в жизни, в отличие от человека, которому нужно своё место в жизни найти.

Fox-and-the-Crow

Но эта проблема возникает не сразу. Как правило, её осознанию предшествует длительный период детских и юношеских грез, того поэтического настроя, на смену которому в зрелом возрасте приходит понятие о «прозе жизни». Тогда человек становится приземленным и весьма далеким от того эфира пафосных мыслей, которым по обыкновению забиты легкомысленные головы в эпоху беспечной юности.

Fox-and-the-Crow

Именно в то время в цене было не то, что имеешь, а то, что только может быть. Но именно в таких точках на социальной материи эволюция продолжается и совершает всё новые и новые попытки открытия возможностей в человеческом мире. И только тот, кто не цепляется за практикуемые и устоявшиеся нормы, способен совершить скачок на новый уровень, где нормой будут невиданные и невообразимые формы жизни.

Ведь именно так в молодой биосфере миллионы лет назад из рыб возникли земноводные, а из этих последних — птицы и прочие существа. Но это историческое свидетельство эволюционного прогресса незаслуженно недооценивается в человеческом обществе, где зачастую практикуются явно экстенсивные способы оптимизации жизни.

Fox-and-the-Crow

И если мы представим себе в перспективе действительных возможностей и потенций природы тот антропоморфный диалог между Вороной и Лисицей, то сможем легко понять, что главной ценностью здесь является вовсе не сыр. И вовсе не хитрость Лисицы становится здесь перспективным жизненным ресурсом. Ведь эта хитрость начинается со способа получения сыра и на нем же заканчивается. Для безграничных возможностей природы это просто непозволительная ограниченность. А главное, сколько времени и сил потратила рыжая Лисица на вымогательство того, что Ворона получила мгновенно и безо всяких энергетических затрат. Ведь сказано: «Вороне как-то Бог послал кусочек сыру…»

Fox-and-the-Crow

Но может быть всем известная история про Ворону и Лисицу всего лишь выдуманный фантазией автора единичный случай, который не дает оснований делать далеко идущих выводов для понимания проблем человеческих взаимоотношений. Но это не так. Ведь по биологическим параметрам люди тоже млекопитающие. И более того, человек как «венец природы» вмещает в себя все существующие в животном мире возможности. И не случайно наиболее характерные черты в антропологических типах и их противоположности ярче всего обнаруживаются и изображаются именно через архетипы животных. Во всех культурах и религиях присутствует символика животных. Но если ворона и лисица в природе есть то, что они есть, то вполне правомерен возникающий вопрос: каким же должен быть человек по объективному замыслу природы? Какому антропологическому типу должен соответствовать?

Fox-and-the-Crow

И это не праздный вопрос. Так как даже в повседневном быту обращает на себя внимание весьма типичная метаморфоза, когда натуральные волосы темного цвета и значительной длины со временем приобретают рыжий оттенок. Ведь вроде бы получается, что тот, кто был черным, как ворон, становится рыжим, как лиса.

Fox-and-the-Crow

Природа загадывает человеку загадки. И можно подумать, что ответ на поставленный вопрос лежит в плоскости этических и антропологических учений. Но сколько существует этих учений (а их очень много), столько есть и ответов на возникающие вопросы. Похоже, что в одной гуманитарной области разобраться в главном и безошибочно выбрать жизненную стратегию немыслимо. Поэтому природа здесь пришла на помощь человеку и предусмотрительно наделила яркие животные архетипы такими свойствами, которые могут быть исследованы также и в точных науках физико-математического цикла. Художественное творчество ведь больше задает и обостряет вопросы, чем дает на них однозначные и четкие ответы. В самом деле, ну чем же плох образ жизнелюбивой и проворной рыжей лисицы?

Ей очень много нужно от жизни. Она способна на многое и готова на всё. Но стоит ли оно таких усилий? Хотя и это вопрос вкуса, о котором не спорят.

Fox-and-the-Crow

Но не случайно, а в точном соответствии с замыслом природы, хитрая лиса огненно рыжа, а таинственный ворон непроницаемо черен. Физические свойства цвета имеют важное метафизическое значение. Известно, что черный цвет как физическое явление существует благодаря тому, что поглощает все прочие цвета. Он уже содержит в себе все цвета спектра, в том числе и рыжую хитрость проворной и самодовольной лисы. В повседневной суете она обольщается своим мнимым превосходством над черным вороном. Но только такое мелочное существо, как она, может подумать, что черного ворона так уж легко обмануть.

Ворон знает что-то самое важное, потому что у него уже есть всё или хотя бы самое главное. Ведь не случайно именно ему Бог и послал кусочек сыра. И ещё пошлёт. Это несомненно!

Fox-and-the-Crow