иллюстрации

Стены как мольбертный холст

Для испанского художника каждая улица — пространство для новой галереи, а стены многочисленных городских сооружений — холсты на мольберте.

Borondo

Стрит-арт художник Borondo создает не просто очередную работу на улицах разных городов мира, он творит на стенах так же, как на мольбертном холсте, используя для создания своих масштабных картин непривычные классические техники графики, живописи и мозаичного панно. Этим 25-летний испанец существенно отличается от своих коллег по ремеслу.

Его работы трудно назвать уличными граффити, куда справедливее для столь высокого уровня исполнения будут определения: картина, фреска, художественная роспись. Себя же он предпочитает позиционировать как «уличного поэта».

Бетонная стена жилого дома или прикрепленный к мольберту холст, баллончик с краской или палитра с кисточкой. Borondo уверяет: разницы между улицей и галереей нет никакой. Все зависит лишь от мастерства художника и его умения передавать с помощью изобразительного искусства полный спектр своих чувств, мыслей и эмоций.

Borondo

Borondo. Фестиваль Alterazioni, Италия. 2013 год

Академическая живопись в противовес традиционному граффити

Принято считать, что стрит-арт — искусство, полностью освобожденое от влияния традиционной живописи, но испанский художник с легкостью рушит этот стереотип. Далекий от грубых линейных черт привычных граффити, стиль росписи Borondo сдержан и утончен. Художник предпочитает широкие выразительные мазки, которые отражают его терпеливый подход к работе и тягу к масштабным образам. Он не боится сочетать работу кистью и баллончиками, капли и брызги краски и густые полосы — все это помогает ему создавать неповторимую созерцательную портретную живопись.

Замечательный пример такой живописи — картина «Narcissus», расположенная на берегу одного из лондонских каналов. В этой фреске художник удивительным образом воплотил в жизнь миф о Нарциссе: портрет со стены так же, как и печально известный герой, бесконечно любуется своим отражением.

Borondo

Borondo. Лондон, Великобритания. 2014 год

Сам портрет нарисован вверх ногами, но правильно подобранный угол отражения позволяет любоваться картиной прямо на глади воды. Такой эффект становится возможным благодаря верно выбранному месту: фреска написана в промежутке между двумя мостами. Это позволяет перехватить лучи падающего света и создать эффект зеркального отражения.

Рождение на свет фрески «Narcissus», как и многих других своих работ, Borondo запечатлел на видео и представил общественности. Захватывающий процесс возникновения росписи сопровождается медленной мелодией, что лишний раз подчеркивает классический подход и глубину творчества испанского «уличного поэта». Большую часть видео и снимков работ Borondo создал фотограф и режиссер Фабиано Капуто.

В работе «Narcissus» испанец ловко использует отражение стены в воде, лишний раз подтверждая умение интегрировать свою роспись в окружающую среду. Несмотря на необычность подхода к рисованию, готовые творения молодого художника всегда живо вписываются в атмосферу городов, превращая хотя бы один уголок унылого индустриального пейзажа в оригинальное произведение искусства.

Впечатляющие галереи на улицах серых мегаполисов

Герои картин Borondo — своеобразные призраки, которые ненавязчиво входят в повседневность других людей: сливаясь с окружающей средой, они парадоксально не бросаются в глаза, но обращают на себя внимание и заставляют ненадолго погрузиться совершенно в другой мир.

Borondo

Borondo. Сапри, Италия. 2013 год

В своих фресках испанский уличный художник фокусируется на людях и их эмоциях. Собственные чувства и мысли он передает через жесты и мимику героев картин. Сам он объясняет это так:

С помощью человеческих фигур можно рассказать о многом, использовав лишь незначительное число элементов.

В качестве примера испанец приводит скрещивание рук на груди, ведь эта закрытая поза в несколько секунд меняет впечатление о человеке и отношение к нему. В человеческих образах на зданиях разных городов испанский мастер стремится воплотить нечто далекое от привычной поп-культуры и традиционных норм уличного искусства. Для него куда важнее организовать диалог с его зрителями и окружающей средой. Именно поэтому его работы интересным образом дополняют место нанесения.

Borondo

Borondo. Сеара, Бразилия

Такими монументальными живописными сюжетами и классическим стрит-артом Borondo умело разбавляет серость мегаполисов. Академическое исполнение работ позволило бы написать их на холстах, но тогда они лишились бы впечатляющего взаимодействия с окружающей средой и производимого масштабного эффекта на проходящих мимо людей.

Borondo

Borondo. Гаэта, Италия. 2013 год

Вносить свои краски в серость города, украшать унылые улицы живописными полотнами, создавать прямо на бетонных и кирпичных поверхностях ремейки творений великих мастеров — это своеобразное хобби Borondo, которое доставляет ему невероятное удовольствие и вносит новые оттенки в повседневность жителей разных городов. Таким способом испанец старается сделать мир чуточку лучше, красивее и богаче на яркие образы и впечатления. И стоит признать, ему это удается.

Borondo

Borondo. Мадрид, Испания. 2013 год

Вот как описывает свое взаимодействие с окружающей средой сам Borondo:

Во время прогулок по городу меня часто посещают разнообразные поэтические образы, и я просто стараюсь придать им форму. Почему я это делаю? Не знаю. Для меня это все спонтанно и естественно. Мне всегда нравились улицы: это место, где может случиться все и при этом абсолютно внезапно —  совсем не так, как дома.

По образу и подобию творений великих мастеров

Мастерству изобразительного искусства Borondo учился в одном из университетов Мадрида. Но свое будущее он давно видел в Риме, где жили и творили многие великие художники. В итоге пару лет назад он перебрался в столицу Италии благодаря образовательной программе Erasmus.

Как можно увидеть по сегодняшним работам Borondo, учеба принесла плоды. И понятно, почему на его фресках многие сюжеты именно из классических картин. Так, к примеру, в росписи на крыше лодки на реке Ли в Восточном Лондоне использован образ из картины «Офелия» Джона Эверетта Милле.

Borondo

Borondo. Лондон, Великобритания. 2014 год

Уже по первым годам пребывания испанца в итальянской столице можно с уверенностью сказать: переезд оказался удачным. В конце 2012 года в 999 Gallery состоялась его первая персональная выставка, а на сегодняшний день его работы украшают многие дома и сооружения страны.

Но за последний год глубокие и сложные работы испанского стрит-арт художника появились не только в Италии. Несколько любопытных фресок украсили, к примеру, Лондон. В них Borondo обратился не к привычным историческим и мифологическим персонажам или ремейкам работ великих творцов, он просто заострил внимание на том, что происходит вокруг людей и с ними здесь и сейчас.

Borondo

Borondo. Лондон, Великобритания. 2014 год

Фреска «Cheese», которая представлена выше, — это своеобразный политический комментарий с двояким смыслом: оковы как метафора и буквальный намек на события новейшей истории.

Работы Borondo бесспорно сильны как своим исполнением, так и переданными образами. Они притягивают к себе взгляд и заставляют задуматься. Молодой художник часто сохраняет некоторые детали незаконченными, как бы вынуждая зрителей включать воображение. Широкомасштабность его картин, их продуманная незавершенность и своеобразная замаскированность — это характерный стиль испанца, чья роспись не оставляет никого равнодушным.

Еще одна визитная карточка Borondo

Однако классическая техника создания уличных картин не единственная визитная карточка испанского мастера. Также он использует технику, напоминающую граттаж, лишь с одним отличием, материалом-основой служит стекло. Одно из таких творений появилось на витрине заброшенного магазина в восточном районе Лондона Шордич.

Borondo

Borondo. Лондон, Великобритания. 2014 год

По словам самого Borondo, вдохновение заняться граттажем посетило его во время экономического кризиса, ведь именно в этот период большое количество магазинов закрывалось и пустовало:

Если слегка процарапать витрины, то можно увидеть магазин изнутри. Думаю, в этом есть что-то поэтичное. Стекло имеет свою прелесть. Иногда я использую обратную технику, я наношу черную краску на рекламные прожекторы, процарапываю их, и тогда рисунок проявляется за счет проникающего света.

Borondo

Borondo. Афины, Греция. 2013 год

В шутку или всерьез в одном из интервью Borondo отметил, что у этой техники создания картин не только эстетические преимущества, но и весьма рациональные: это отличный способом избежать преследования со стороны полиции. Ведь невинность этого метода заключается в том, что технически проводится лишь небольшое стирание краски, не более того.

После успешного старта в Италии о Borondo заговорили по всему миру. Сегодня он один из самых перспективных стрит-арт художников планеты. И весьма заслуженно, ведь для своих 25 лет испанец — опытный и зрелый мастер с высоким уровнем профессионализма, твердой рукой, устоявшимся стилем и узнаваемым почерком. Хочется верить, что он устроит собственную галерею еще на многих улицах разных городов.