Дизайн & Art

Необычные пациенты доктора Чепмена

Приходите, мы быстро все исправим! Это не девиз супермаркета или ателье по пошиву одежды. Так говорят сотрудники необычного предприятия, которое находится близ Сиднея, — больницы для кукол (Doll Hospital).

dolls

Уже более ста лет здесь проводят сложнейшие операции по «вживлению» рук и ног пластмассовым пупсам, аккуратно наращивают поредевшие от времени их искусственные волосы, заменяют потрескавшиеся хрупкие туловища на блестящие новые. Себя работники называют не иначе как кукольными хирургами.

dolls
dolls

Впрочем, вряд ли бы они получили столь престижные должности, если бы в 1913 году представитель богатого австралийского клана Чепменов не задумал наладить торговые связи с Японией. Поехав в Страну восходящего солнца, он долго изучал тонкости тамошнего бизнеса. Хотелось привлечь австралийского покупателя чем-то экстраординарным. Таким феноменальным товаром оказались куклы. Выполненные из целлулоида, они выглядели как живые: правильные черты лица, выразительные глаза, непосредственный, легкий румянец на щеках. Первый контракт не заставил себя долго ждать. Сразу после его подписания «кукольный» груз водрузили на корабль и отправили в далекое плавание. Когда изделия «made in Japan» достигли берегов Австралии и судно пришвартовалось в одном из портов, Чепмен первым взбежал на палубу. Он с нетерпением открыл один из ящиков в предвкушении большой прибыли, но, о ужас, все куклы оказались битыми! Вторая коробка, третья, десятая, двадцатая — тот же результат. «Неужели все пропало?» — подумал с остервенением Чепмен. Но тут на помощь пришел его брат Гарольд .

dolls

Тот посчитал нецелесообразным отказываться от бизнеса и предложил открыть мастерскую по починке изделий. Вскоре на Beamish Street появилась первая в Сиднее больница для кукол. Местные жители быстро прознали про игрушечный госпиталь, и у его дверей стала выстраиваться внушительная очередь. Кто-то приносил сюда лошадку с потрепанной гривой, кто-то тигренка с оторванным хвостом, кто-то сломанную игрушечную коляску. Вот что писала тогда о кукольной больнице местная пресса:

В этом лазарете работают настоящие профессионалы своего дела. Почти все операции выполняются вручную. В ход идут стамески, ножи, распылители. Результат поразительный: некогда сломанные игрушки становятся как новые.
«The Sydney Morning Gerald»

dolls

Штат Doll Hospital постепенно расширялся. Через несколько лет на кукольном предприятии уже работали 70 сотрудников. Мастерской потребовались большие площади, и она сменила прописку, переехав в солидное здание на соседней улице. Увеличился и спектр оказываемых услуг. Теперь в больнице можно было спасти не только любимую игрушку, но также вернуть жизнь старым перчаткам, обожаемому зонтику или удобной сумке. Пик популярности пришелся на начало Второй мировой войны. Фабрики по производству кукол стали массово закрываться. Цены на новых пластмассовых модниц резко подскочили вверх. Люди предпочли не тратиться на покупки, а отдавать своих подержанных «белоснежек» и «мальвин» в ремонт.

Сегодня с появлением виртуальных компьютерных забав клиентов кукольного госпиталя немного поубавилось. В основном приходят те, кому за шестьдесят. Они приносят игрушки, выведенные из строя  проказниками-внуками. Впрочем, сотрудники-врачи услужливо приветствуют всех посетителей. А 68-летний Джефф Чепмен (Geoff Chapman), наследник бизнеса, всегда с удовольствием устраивает экскурсии по цехам своего семейного предприятия.

dolls

Здесь все также стерильно, как и в любой больнице. В здании одиннадцать палат. За каждой из них «закреплены» определенные функции. Скажем, в кабинете номер два «лечат» пластиковые игрушки, а в десятом выполняют диагностику другим «больным» — керамическим статуэткам.

dolls

Все кукольные детали педантично распределены по ящикам. От обилия ручек и ножек порой захватывает дух. Уж очень похож склад на кабинет патологоанатома.

dolls
dolls
dolls

Частенько куклам делают чистку лица. Для этого их головы опускают в чан с кипящей водой: так легче сходит старая краска. После этой несложной процедуры можно смело наносить свежий макияж.

dolls
dolls

Но есть и операции потруднее, говорит Джефф Чепмен:

Нередко к нам приносят игрушки, у которых повреждены глаза. Это целая история. Сначала следует подобрать нужный размер и цвет. Затем закрепить механизм внутри головы и найти нужный баланс, чтобы глаза могли свободно открываться и закрываться. На такую «трансплантацию» может уйти целый день.

dolls
dolls
dolls

Сам Джефф — кукольный хирург в третьем поколении. Гарольд Чепмен — основатель Doll Hospital — приходится ему дедушкой. Джеффа стали «вводить» в семейное дело еще со школьной скамьи. Впервые он пересек порог госпиталя в двенадцать лет. Преданность любимому занятию сослужила свою службу. Сегодня Джеффа Чепмена знают не только в Австралии, но и в других странах мира. Письма с просьбой починить любимую куклу приходят из Новой Зеландии, Индонезии, Шри-Ланки. Джефф Чепмен рассказывает:

Случается, люди заглядывают к нам и не могут сдержать слез. Настолько они не хотят расставаться со своими «питомцами». Но когда вся работа проделана и мы возвращаем отреставрированные куклы, слезы отчаяния сменяются слезами радости. Это же так прекрасно.

dolls
dolls

В месяц в руки к опытным хирургам попадает до 150 больных. Их не только ремонтируют, но также подбирают стильную одежду. А еще при госпитале есть приют для кукол, потерявших по разным причинам своих хозяев. За небольшую плату тут можно приобрести приглянувшуюся беспризорную красавицу, и она станет лучшим другом. По крайней мере, так говорит доктор Джефф Чепмен. Ему можно верить: в своих пациентах этот австралиец знает толк.